Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

word also

  • 1 also

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] also
    [Swahili Word] pia
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] also
    [Swahili Word] thama
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] also
    [Swahili Word] vilevile
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -le
    [English Example] call Ali too
    [Swahili Example] mwite Ali vile vile [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] also
    [Swahili Word] na
    [Part of Speech] conjunction
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > also

  • 2 word

    1. noun
    1) Wort, das

    words cannot describe it — mit Worten lässt sich das nicht beschreiben

    in a or one word — (fig.) mit einem Wort

    [not] in so many words — [nicht] ausdrücklich

    bad luck/drunk is not the word for it — Pech/betrunken ist gar kein Ausdruck dafür (ugs.)

    without a or one/another word — ohne ein/ein weiteres Wort

    too funny etc. for words — unsagbar komisch usw.; see also academic.ru/26214/fail">fail 2. 5); play 1. 2), 2. 1)

    2) (thing said) Wort, das

    exchange or have words — einen Wortwechsel haben

    have a word [with somebody] about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen

    could I have a word [with you]? — kann ich dich mal sprechen?

    take somebody at his/her word — jemanden beim Wort nehmen

    word of command/advice — Kommando, das/Rat, der

    the Word [of God] — (Bible) das Wort [Gottes]

    put in a good word for somebody [with somebody] — [bei jemandem] ein [gutes] Wort für jemanden einlegen

    3) (promise) Wort, das

    give [somebody] one's word — jemandem sein Wort geben

    keep/break one's word — sein Wort halten/brechen

    upon my word!(dated) meiner Treu! (veralt.)

    my word! — meine Güte!; see also take 1. 32)

    4) no pl. (speaking) Wort, das
    5) in pl. (text of song, spoken by actor) Text, der
    6) no pl., no indef. art. (news) Nachricht, die

    word had just reached themdie Nachricht hatte sie gerade erreicht

    word has it or the word is [that]... — es geht das Gerücht, dass...

    word went round that... — es ging das Gerücht, dass...

    send/leave word that/of when... — Nachricht geben/eine Nachricht hinterlassen, dass/wenn...

    is there any word from her?hat sie schon von sich hören lassen?

    7) (command) Kommando, das

    just say the wordsag nur ein Wort

    at the word ‘run’, you run! — bei dem Wort ‘rennen’ rennst du!

    8) (password) Parole, die (Milit.)
    2. transitive verb
    * * *
    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) das Wort
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) einige Worte (pl.)
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) der Bescheid
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) das Wort
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) formulieren
    - wording
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word
    * * *
    [wɜ:d, AM wɜ:rd]
    I. n
    we've had enough of \words genug der Worte
    do you remember the exact \words? erinnern Sie sich [noch] an den genauen Wortlaut?
    and those are his exact \words? und das hat er genau so gesagt?
    what's the \word for ‘bikini’ in French? was heißt ‚Bikini‘ auf Französisch?
    clumsy isn't the \word for it! unbeholfen ist noch viel zu milde ausgedrückt!
    hush, not a \word! pst, keinen Mucks!
    nobody's said a \word about that to me kein Mensch hat mir etwas davon gesagt
    or \words to that effect oder so ähnlich
    to be a man/woman of few \words nicht viel reden, kein Mann/keine Frau vieler Worte sein
    empty \words leere Worte
    in other \words mit anderen Worten
    to use a rude \word ein Schimpfwort benutzen
    the spoken/written \word das gesprochene/geschriebene Wort
    to be too stupid for \words unsagbar dumm sein
    to not breathe a \word of [or about] sth kein Sterbenswörtchen von etw dat verraten
    to not know a \word of French/German/Spanish kein Wort Französisch/Deutsch/Spanisch können
    \word for \word Wort für Wort
    to translate sth \word for \word etw [wort]wörtlich übersetzen
    in a \word um es kurz zu sagen
    in the \words of Burns um mit Burns zu sprechen
    in \words of one syllable in einfachen Worten
    in sb's own \words mit jds eigenen Worten
    in so many \words ausdrücklich, direkt
    2. no pl (short conversation) [kurzes] Gespräch; (formal) Unterredung f
    to have a \word with sb [about sth] mit jdm [über etw akk] sprechen
    ah, John, I've been meaning to have a \word with you ach, John, kann ich dich kurz mal sprechen?
    could I have a \word about the sales figures? kann ich Sie kurz wegen der Verkaufszahlen sprechen?
    the manager wants a \word der Manager möchte Sie sprechen
    to exchange [or have] a few \words with sb ein paar Worte mit jdm wechseln
    to have a quiet \word with sb jdn zur Seite nehmen
    to say a few \words [about sth] [zu etw dat] ein paar Worte sagen
    3. no pl (news) Nachricht f; (message) Mitteilung f
    there's no \word from head office yet die Zentrale hat uns noch nicht Bescheid gegeben
    hey, Martin, what's the good \word? AM ( fam) hallo, Martin, was gibt's Neues?
    \word gets around [or about] [or BRIT round] Neuigkeiten verbreiten sich schnell
    \word has it [or [the] \word is] that they may separate es geht das Gerücht, dass sie sich trennen
    [the] \word is out [that]... es wurde öffentlich bekanntgegeben, dass...
    to get \word of sth [from sb] etw [von jdm] erfahren
    to have \word from sb [etwas] von jdm hören
    to have [or hear] \word that... [davon] hören, dass...
    4. no pl (order) Kommando nt, Befehl m
    we're waiting for the \word from head office wir warten auf die Anweisung von der Zentrale
    to give the \word den Befehl geben
    5. (remark) Bemerkung f
    if you want to leave, just say the \word wenn du gehen möchtest, brauchst du es nur zu sagen
    \word of advice Rat[schlag] m
    \word of warning Warnung f
    6. no pl (promise) Wort nt, Versprechen nt
    do we have your \word on that? haben wir dein Wort darauf?
    my \word is my bond ( form or hum) auf mein Wort kannst du bauen
    to be a man/woman of his/her \word zu seinem/ihrem Wort stehen, halten, was man verspricht
    to be as good as/better than one's \word sein Wort halten/mehr als halten
    to break [or go back on] /keep one's \word sein Wort brechen/halten
    to give [sb] one's \word that... jdm versprechen [o sein [Ehren]wort geben], dass...
    to take sb at his/her \word jdn beim Wort nehmen
    7. no pl (statement of facts) Wort nt
    it's her \word against mine es steht Aussage gegen Aussage
    to take sb's \word for it [that...] jdm glauben, dass...
    \words pl Text m
    9.
    a \word in your ear BRIT ein kleiner Tipp unter uns
    \words fail me! mir fehlen die Worte!
    sb cannot get a \word in edgeways [or AM edgewise] ( fam) jd kommt überhaupt nicht zu Wort
    from the \word go vom ersten Moment [o von Anfang] an
    to have \words with sb eine Auseinandersetzung mit jdm haben, sich akk mit jdm streiten
    to have a quick \word in sb's ear BRIT kurz mit jdm allein sprechen
    to not have a good \word to say about sb/sth kein gutes Haar an jdm/etw lassen
    by \word of mouth mündlich
    my \word! [or ( old) upon my \word] du meine Güte!
    to put \words in[to] sb's mouth jdm Worte in den Mund legen
    to put in a good \word for sb/sth [with sb] [bei jdm] ein gutes Wort für jdn/etw einlegen
    to take the \words out of sb's mouth jdm das Wort aus dem Mund[e] nehmen
    II. vt
    to \word sth etw formulieren [o in Worte fassen]; document etw abfassen
    * * *
    [wɜːd]
    1. n
    1) (= unit of language) Wort nt

    wordsWörter pl; (in meaningful sequence) Worte pl

    "irresponsible" would be a better word for it — "unverantwortlich" wäre wohl das treffendere Wort dafür

    words cannot describe itso etwas kann man mit Worten gar nicht beschreiben

    to put one's thoughts into wordsseine Gedanken in Worte fassen or kleiden

    in a word — mit einem Wort, kurz gesagt

    in other words — mit anderen Worten, anders gesagt or ausgedrückt

    the last word (fig)der letzte Schrei (in an +dat )

    in the words of Goethe — mit Goethe gesprochen, um mit Goethe zu sprechen

    2) (= remark) Wort nt

    wordsWorte pl

    a word of encouragement/warning — eine Ermunterung/Warnung

    a man of few words — ein Mann, der nicht viele Worte macht

    to be lost or at a loss for words — nicht wissen, was man sagen soll

    John, could I have a word? — John, kann ich dich mal sprechen?

    you took the words out of my mouthdu hast mir das Wort aus dem Mund genommen

    I wish you wouldn't put words into my mouth — ich wünschte, Sie würden mir nicht das Wort im Munde herumdrehen

    remember, not a word to anyone — vergiss nicht, kein Sterbenswörtchen (inf)

    3) wordspl

    (= quarrel) to have words with sb — mit jdm eine Auseinandersetzung haben

    4) pl (= text, lyrics) Text m
    5) no pl (= message, news) Nachricht f

    word went round that... — es ging die Nachricht um, dass...

    to leave word (with sb/for sb) that... — (bei jdm/für jdn) (die Nachricht) hinterlassen, dass...

    is there any word from John yet? — schon von John gehört?, schon Nachrichten von John?

    6) (= promise, assurance) Wort nt

    or honor (US)Ehrenwort nt

    a man of his word — ein Mann, der zu seinem Wort steht

    to be true to or as good as one's word, to keep one's word — sein Wort halten

    I give you my wordich gebe dir mein (Ehren)wort

    take my word for it — verlass dich drauf, das kannst du mir glauben

    it's his word against mine —

    upon my word! (old) my word! — meine Güte!

    7) (= order) Wort nt; (also word of command) Kommando nt, Befehl m

    to give the word (to do sth) (Mil) — das Kommando geben(, etw zu tun)

    8) (REL) Wort nt

    the Word of God —

    2. vt
    (in Worten) ausdrücken, formulieren, in Worte fassen (geh); letter formulieren; speech abfassen
    * * *
    word [wɜːd; US wɜrd]
    A v/t in Worte fassen, (in Worten) ausdrücken, formulieren, abfassen:
    worded as follows mit folgendem Wortlaut
    B s
    1. Wort n:
    a) Worte,
    b) LING Wörter;
    in one’s own words in eigenen Worten;
    word for word Wort für Wort, (wort)wörtlich; put C 13
    2. Wort n, Ausspruch m:
    words Worte pl, Rede f, Äußerung f
    3. pl Text m, Worte pl (eines Liedes etc):
    words and music Text und Musik
    4. (Ehren-)Wort n, Versprechen n, Zusage f, Erklärung f, Versicherung f:
    word of hono(u)r Ehrenwort;
    upon my word! auf mein Wort!;
    my word! meine Güte!;
    break (give, keep) one’s word sein Wort brechen (geben, halten);
    he is as good as his word er ist ein Mann von Wort; er hält, was er verspricht;
    take sb at their word jemanden beim Wort nehmen;
    I took his word for it ich zweifelte nicht an seinen Worten;
    it’s her word against his hier steht Aussage gegen Aussage; eat B 1, have B 1
    5. Bescheid m, Nachricht f:
    leave word Bescheid hinterlassen ( with bei);
    send word to sb jemandem Nachricht geben
    6. a) Parole f, Losung f, Stichwort n
    b) Befehl m, Kommando n
    c) Zeichen n, Signal n:
    give the word (to do sth);
    just say the word du brauchst es nur zu sagen; mum1 A
    7. REL
    a) oft the Word (of God) das Wort Gottes, das Evangelium
    8. pl Wortwechsel m, Streit m:
    have words sich streiten oder zanken ( with mit)Besondere Redewendungen: at a word sofort, aufs Wort;
    by word of mouth mündlich;
    in other words mit anderen Worten;
    in a word mit einem Wort, kurz, kurzum;
    in the words of mit den Worten (gen);
    big words große oder hochtrabende Worte;
    a) das letzte Wort (on in einer Sache),
    b) das Allerneueste oder -beste (in an dat);
    have the last word das letzte Wort haben;
    not believe a word of kein Wort glauben von;
    have no words for sth nicht wissen, was man zu einer Sache sagen soll;
    have a word with sb kurz mit jemandem sprechen;
    can I have a word with you? kann ich Sie mal kurz sprechen?;
    have a word to say etwas (Wichtiges) zu sagen haben;
    put in a good word for sb ein gutes Wort für jemanden einlegen, sich für jemanden einsetzen;
    too funny for words umg zum Schreien (komisch);
    too silly for words unsagbar dumm;
    not only in word but also in deed nicht nur in Worten, sondern auch in Taten;
    he hasn’t a word to throw at a dog er kommt sich zu fein vor, um mit anderen zu sprechen; er macht den Mund nicht auf;
    cold’s not the word for it umg kalt ist gar kein Ausdruck; ear1 Bes Redew, hang C 1, mark1 B 10
    wd abk
    1. ward Abtlg., Station f
    2. wood
    3. word
    * * *
    1. noun
    1) Wort, das

    in a or one word — (fig.) mit einem Wort

    [not] in so many words — [nicht] ausdrücklich

    bad luck/drunk is not the word for it — Pech/betrunken ist gar kein Ausdruck dafür (ugs.)

    without a or one/another word — ohne ein/ein weiteres Wort

    too funny etc. for words — unsagbar komisch usw.; see also fail 2. 5); play 1. 2), 2. 1)

    2) (thing said) Wort, das

    exchange or have words — einen Wortwechsel haben

    have a word [with somebody] about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen

    could I have a word [with you]? — kann ich dich mal sprechen?

    take somebody at his/her word — jemanden beim Wort nehmen

    word of command/advice — Kommando, das/Rat, der

    the Word [of God] — (Bible) das Wort [Gottes]

    put in a good word for somebody [with somebody] — [bei jemandem] ein [gutes] Wort für jemanden einlegen

    3) (promise) Wort, das

    give [somebody] one's word — jemandem sein Wort geben

    keep/break one's word — sein Wort halten/brechen

    upon my word! (dated) meiner Treu! (veralt.)

    my word! — meine Güte!; see also take 1. 32)

    4) no pl. (speaking) Wort, das
    5) in pl. (text of song, spoken by actor) Text, der
    6) no pl., no indef. art. (news) Nachricht, die

    word has it or the word is [that]... — es geht das Gerücht, dass...

    word went round that... — es ging das Gerücht, dass...

    send/leave word that/of when... — Nachricht geben/eine Nachricht hinterlassen, dass/wenn...

    7) (command) Kommando, das

    at the word ‘run’, you run! — bei dem Wort ‘rennen’ rennst du!

    8) (password) Parole, die (Milit.)
    2. transitive verb
    * * *
    v.
    formulieren v. n.
    Wort ¨-er n.

    English-german dictionary > word

  • 3 word

    صَاغَ عِبَارَة \ word: to express in words: Your letter is badly worded (it does not express your meaning clearly, because words are badly chosen or wrongly used). \ See Also عبر بالكلمات (عَبَّرَ بالكَلِمات)‏ \ عَبَّرَ بالكلمات \ word: to express in words: Your letter is badly worded (It does not express your meaning clearly, because words are badly chosen or wrongly used). \ كَلِمَة \ word: a letter or group of letters, expressing an idea: This English word is a difficult word. He copied it, word for word (exactly as it was written). \ لَفْظَة \ word: a letter or group of letters, expressing an idea: This English word is a difficult word. He copied it, word for word (exactly as it was written). \ See Also كلمة (كَلِمَة)‏

    Arabic-English glossary > word

  • 4 Word Web App

    "A Microsoft Office Web application that enables users to upload, view (in full fidelity), share, and edit Word files in a Web browser. They can also create and edit a new Word file directly from the Web application, and this file can also be saved, viewed, edited, and opened in the Word client."

    English-Arabic terms dictionary > Word Web App

  • 5 word stemming

    "The process of capturing relationships between words by reducing inflected words to their stem or root form (reductive stemming), or expanding stems to their inflected forms (expansive stemming). For example, the word ""swimming"" is reduced to the stem ""swim."" Because the word ""swam"" can also be reduced to ""swim,"" reductive stemming can create a list of all possible word forms that can be used by the query processor alongside the query string."

    English-Arabic terms dictionary > word stemming

  • 6 WORD

    quetta (pl. quettar is attested. LT2:348 gives quent; this word is no doubt obsolete in LotR-style Quenya. GL:28 has "qetta-"). Quetië, literally *“saying”, is also translated “word” (or “words”) in one text. –Silm:436, WJ:391, VT49:28

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WORD

  • 7 word

    عَهْد \ day: time: in the days of your grandfather space travel was unknown. period: a particular time in history (or in sb.’s life, etc.): the Victorian period (the time when Queen Victoria ruled). pledge: a solemn promise. promise: a solemn declaration that one will do sth.: An honest man never breaks a promise. regime: government; way of governing: An army regime took control of the country. reign: the period during which a king or queen holds office. vow: a solemn promise. word: a promise: I give you my word that it is true. \ See Also وعد (وَعْد)‏

    Arabic-English glossary > word

  • 8 word

    خَبَر \ news: a report of events that have happened lately. report: an account; sth. that is reported: a newspaper report; a school report (about a student’s work). word: news; a message: Send word when you are ready. \ See Also تقرير (تَقْرِير)‏

    Arabic-English glossary > word

  • 9 also

    كَذَلِكَ \ also: too; as well. as well: (with may or might) without loss or bad effect: You may as well try, even if you don’t succeed. I might as well have watched the game on television (instead of watching it on the field and getting wet). ditto: (in lists, to avoid repeating; usu. shown as" or do. written under the first appearance of a word). either: (used after not) also: I don’t like apples, and I don’t like oranges either. likewise: in the same way: Watch what he does, and do likewise. too: also: He, too, wants to come. He wants to come too. \ See Also مِثْلَهُ، أيضا (أَيْضًا)، كالسّابق

    Arabic-English glossary > also

  • 10 Microsoft Word Web App

    "A Microsoft Office Web application that enables users to upload, view (in full fidelity), share, and edit Word files in a Web browser. They can also create and edit a new Word file directly from the Web application, and this file can also be saved, viewed, edited, and opened in the Word client."

    English-Arabic terms dictionary > Microsoft Word Web App

  • 11 one-word\ sentences

    possess a very strong emphatic impact, for their only word obtains both the word- and the sentence-stress. The word constituting a sentence also obtains its own sentence-intonation which, too, helps to foreground the content. (V.A.K.)

    I like people. Not just empty streets and dead buildings. People. People. (P.Abrahams)

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > one-word\ sentences

  • 12 code word

    noun
    Kennwort, das
    * * *
    n Kodewort nt; COMPUT Kennwort nt, Passwort nt
    * * *
    n
    Codewort nt; (COMPUT ALSO) Passwort nt, Kennwort nt
    * * *
    noun
    Kennwort, das
    * * *
    n.
    Kennwort -e n.

    English-german dictionary > code word

  • 13 game over, also приехали

    Татарский язык: кердык (tatar word "kildek/kijldik" (we have came) used since ancient times in this meaning when e.g. the horse became tired or cart wheel broke)

    Универсальный англо-русский словарь > game over, also приехали

  • 14 password pass·word n

    ['pɒːsˌwɜːd]
    also Comput parola f d'ordine

    English-Italian dictionary > password pass·word n

  • 15 yizkor (The opening word of memorial prayers recited for the dead by German-rite Jews during synagogue services on Yom Kippur; also the memorial service for the departed)

    Религия: йезкор

    Универсальный англо-русский словарь > yizkor (The opening word of memorial prayers recited for the dead by German-rite Jews during synagogue services on Yom Kippur; also the memorial service for the departed)

  • 16 end

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be brought to an end
    [Swahili Word] -komeshwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-pass
    [Swahili Example] tabia mbaya sana lazima ikomeshwe [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be made to come to an end
    [Swahili Word] -tindikiwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] tindika V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bring to an end
    [Swahili Word] -dhamisa
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bringing to an end (act of)
    [Swahili Word] ukomeshaji
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] come to an end
    [Swahili Word] -gota
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] come to an end
    [Swahili Word] -katika
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kata
    [English Example] his desire refused to come to an end
    [Swahili Example] tamaa iliyokataa kukatika [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] come to an end
    [Swahili Word] -malizika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] maliza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] come to an end
    [Swahili Word] -tama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] come to an end
    [Swahili Word] -tindika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] aheri
    [Swahili Plural] aheri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] also: akheri
    [English Example] from beginning to end, what is your rock-bottom price?
    [Swahili Example] -toka awali hata end, (end yako nini? or end yako kiasi gani?)
    [Note] Cf. ahera
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] akheri
    [Swahili Plural] akheri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] from beginning to end, what is your rock-bottom price?
    [Swahili Example] -toka awali hata end, (end yako nini? or end yako kiasi gani?)
    [Note] Cf. ahera / also: aheri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] hatima
    [Swahili Plural] hatima
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] kasiri
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] (=mwisho, hatima)
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [English Plural] ends
    [Swahili Word] kikomo
    [Swahili Plural] vikomo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -koma
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [English Plural] ends
    [Swahili Word] mkomo
    [Swahili Plural] mikomo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] kikomo
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] mshuko
    [Swahili Plural] mishuko
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] shua
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [English Plural] ends
    [Swahili Word] mtindo
    [Swahili Plural] mitindo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] mwisho
    [Swahili Plural] miisho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] isha V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] ncha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] geogr. north (south) pole.
    [Swahili Example] ncha ya kaskazini [kusini]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] pambizo
    [Swahili Plural] mapambizo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] the end of the table.
    [Swahili Example] pambizo la meza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] pembizo
    [Swahili Plural] mapembizo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] the end of the table.
    [Swahili Example] pambizo la meza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] tako
    [Swahili Plural] matako
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [English Plural] ends
    [Swahili Word] tama
    [Swahili Plural] tama
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] tama V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [English Plural] ends
    [Swahili Word] ukomo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -koma
    [Related Words] kikomo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] utako
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -akidi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -goba
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -hitimu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -isha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kisha, mwisho, maishilio
    [Swahili Example] ugomvi umekwisha; kazi imekwisha fanywa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -isha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -kamili
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] takamali, ukamilifu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -kamilisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] takamali, ukamilifu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -katiza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kata
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -koma
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -kwisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] isha V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -maliza
    [Part of Speech] verb
    [English Example] pay/settle a debt
    [Swahili Example] maliza deni
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -tindika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end
    [Swahili Word] -fa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] these practices have ended (they are no longer observed)
    [Swahili Example] desturi hizi zimekufa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end (apprenticeship or education)
    [Swahili Word] -ihtinsa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end (of a story or performance)
    [Swahili Word] tamati
    [Swahili Plural] tamati
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] end of story
    [Swahili Word] mwisho wa habari
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] put an end to
    [Swahili Word] -ondoa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] put an end to the burial ceremony.
    [Swahili Example] ondoa matanga
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > end

  • 17 health

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in good health
    [Swahili Word] -taibu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] good health
    [Swahili Word] siha
    [Swahili Plural] siha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] nowadays (s)he is in good health after falling sick
    [Swahili Example] Siku hizi ana siha njema baada ya kuugua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] good health
    [Swahili Word] Afya
    [Part of Speech] phrase
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] good state of health
    [Swahili Word] ujambo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health
    [Swahili Word] afia
    [Swahili Plural] afia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] The main thing is health
    [Swahili Example] bora afia
    [Note] also: afya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health
    [Swahili Word] afya
    [Swahili Plural] afya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] also: afia
    [English Example] The main thing is health, He is not in good health
    [Swahili Example] bora health, hana health nzuri or health yake si nzuri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health
    [English Plural] health
    [Swahili Word] rai
    [Swahili Plural] rai
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health
    [Swahili Word] salama
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health
    [Swahili Word] uzima
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] -zima adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health center
    [Swahili Word] zahanati
    [Swahili Plural] zahanati
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] public health
    [Swahili Word] afya ya jamii
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Related Words] jamii
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] public health service
    [Swahili Word] dispensari
    [Part of Speech] noun
    [Note] Engl.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] regain health
    [Swahili Word] -tonoka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] regain health
    [Swahili Word] -tononeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] regain health
    [Swahili Word] -tononoka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sound health
    [Swahili Word] salama
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    [English Example] they were listening to him/her as (s)he quivered and prayed for his/her good health
    [Swahili Example] wakimsikiliza akipaparika na kumwombea salama [Moh]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > health

  • 18 hereafter

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hereafter
    [Swahili Word] ahera
    [Swahili Plural] ahera
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] also: akhera
    [English Example] to die (figurative).
    [Swahili Example] -enda ahera
    [Note] Cf. aheri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hereafter
    [Swahili Word] akhera
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [English Example] to die (figurative).
    [Swahili Example] -enda hereafter.
    [Note] Cf. aheri / also: ahera
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hereafter
    [Swahili Word] jongomeo
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] mythology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hereafter
    [Swahili Word] jongomeo
    [Swahili Plural] jongomeo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] the hereafter
    [Swahili Word] peponi
    [Swahili Plural] pepo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Related Words] -pepa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] the hereafter
    [Swahili Word] pepo za kesho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [English Example] the hereafter
    [Swahili Example] pepo za kesho
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > hereafter

  • 19 relations

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have relations with each other
    [Swahili Word] -kabiliana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kabla, kibla, mkabala
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] relations
    [Swahili Word] ahali
    [Swahili Plural] ahali
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Derived Word] also: ahli
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] relations
    [Swahili Word] ahli
    [Swahili Plural] ahli
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Note] also: ahali
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] relations
    [Swahili Word] nasaba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] nasibu
    [English Example] I am not related to him.
    [Swahili Example] sina nasaba naye
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > relations

  • 20 κλέος

    Grammatical information: n.
    Meaning: `fame, renown' (Il.).
    Other forms: Phoc. κλέϜος
    Compounds: Compp., esp. in PN, e. g. Κλεο-μένης (shortname Κλέομ(μ)ις) with tansit in the o-stems, beside Κλει-σθένης (from *ΚλεϜεσ- or *ΚλεϜι-σθένης), Τιμο-κλέϜης (Cypr.) etc.; s. Fick-Bechtel Personennamen 162ff., Bechtel Hist. Personennamen 238ff.; on Thess. etc. - κλέας for - κλέης Kretschmer Glotta 26, 37.
    Derivatives: Adjective κλεινός, Aeol. κλέεννος (\< *κλεϜεσ-νός) `famous' (Sol., Pi.) with Κλεινίας a. o. - Enlargement after the nouns in -( η)δών (cf. Schwyzer 529f., Chantraine Formation 361): κλεηδών, - όνος f. (Od.), κληηδών (δ 312; metr. lengthening), κληδών (Hdt., trag.; contraction resp. adaptation to κλῄζω, κικλήσκω; s. below) `fame, (divine) pronouncement'; from it κληδόνιος (sch., Eust.), κληδονίζομαι, - ίζω (LXX) with - ισμα, - ισμός. - Denomin. verb: 1. κλείω (Il.), κλέω (B., trag. in lyr.) `celebrate, praise, proclaim', hell. also `call' (after κλῄζω, s. below), κλέομαι `enjoy fame, be celebrated' (Ω 202), hell. also `be called'; basis *κλεϜεσ-ι̯ω \> *κλε(Ϝ)έω, from where κλείω, κλέω; s. Wackernagel BphW 1891 Sp. 9; see Frisk GHÅ 56: 3 (1950) 3ff., where the possibility is discussed that κλέω (from where κλείω with metr. lengthening) is a backformation of κλέος after ψεύδω: ψεῦδος (thus Risch par. 31 a). Diff. e. g. Schulze Q. 281: κλείω denomin. from *κλεϜεσ-ι̯ω, but κλέω, κλέομαι old primary formation; diff. again Chantraine Gramm. hom. 1, 346 w. n. 3: κλέω primary, from where with metrical lengthening κλείω; further s. Frisk l. c. - From κλείω, κλέω as agent noun Κλειώ, Κλεώ, - οῦς f. "the one who gives fame", name of one of the Muses (Hdt., Pi.). - 2. κλεΐζω (Pi.; εὑκλεΐζω from εὑκλεής also Sapph., Tyrt.), κληΐζω (Hp., hell.), κλῄζω (Ar.), aor. κλεΐξαι resp. κληΐσαι, κλῃ̃σαι, κλεῖσαι, fut. κλεΐξω, κληΐσω, κλῄσω etc., `celebrate, praise, proclaim', also `call' (after κικλήσκω, καλέω; from there also the notation κλη-); basis *κλεϜεσ-ίζω; diff. e. g. Schulze Q. 282ff., s. Bq s. κλείω and Schwyzer 735 n. 7; cf. also Fraenkel Glotta 4, 36ff.
    Origin: IE [Indo-European] [606] *ḱleuos `fame'
    Etymology: Old verbal noun of a word for `hear', found in several languages: Skt. śrávas- n. `fame' ( κλέος ἄφθιτον: ákṣiti śrávaḥ), Av. sravah- n. `word', OCS slovo n. `word', also OIr. clū and Toch. A klyw, B kälywe `fame', and also Illyr. PN Ves-cleves (= Skt. vásu-śravas- `having good fame'; cf. Εὑ-κλῆς). The denomin. κλε(ί)ω \< *κλεϜεσ-ι̯ω also agrees to Skt. śravasyáti `praise', which therefore can be pre-Greek. Further s. κλύω. - On κλέος s. Steinkopf and Greindl s. εὔχομαι, and Greindl RhM 89, 217ff.
    Page in Frisk: 1,869-870

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κλέος

См. также в других словарях:

  • Word Records — Parent company Warner Music Group Founded 1951 Distributor(s) World Distribution( …   Wikipedia

  • Word wrap — or line wrap is the feature, supported by most text editors, word processors, and web browsers, of automatically replacing some of the blank spaces between words by line breaks, such that each line fits in the viewable window, allowing text to be …   Wikipedia

  • Word Is Out: Stories of Some of Our Lives — Word Is Out Theatrical release poster Directed by Mariposa Film Group Peter Adair Nancy Adair Andrew Brown Rob Epstein …   Wikipedia

  • Word play — is a literary technique in which the nature of the words that are used become the main subject of the work. Puns, phonetic mix ups such as spoonerisms, obscure words and meanings, clever rhetorical excursions, oddly formed sentences, and telling… …   Wikipedia

  • Word of mouth — is a reference to the passing of information by verbal means, especially recommendations, but also general information, in an informal, person to person manner. Word of mouth is typically considered a face to face spoken communication, although …   Wikipedia

  • Word Association — is a common word game involving an exchange of words that are associated together.How to playOnce an original word has been chosen, usually randomly or arbitrarily, a player will find a word that they associate with it and make it known to all… …   Wikipedia

  • Word Up (video game) — Word Up also known as Word Soup is a popular SWP (skill with prizes) game which can be found in around 40%Fact|date=March 2008 of the pubs in Great Britain. Located on the itbox and other terminals, the game was developed by Big Fizz Games in… …   Wikipedia

  • Word Made Flesh — was started in 1991, as a non profit 501(c) (3) organization that exists to serve and advocate for the poorest of the poor in urban centers of the majority world. The organization focuses most of its work on the most vulnerable of the poor –… …   Wikipedia

  • WORD — WORD, in the Bible, primarily renders the Hebrew davar, but also omer (pl. amarim), imrah, and peh (lit. mouth ). The word of the Lord, an oft–recurring scriptural phrase, signifies a divine communication to man that reveals God s character or… …   Encyclopedia of Judaism

  • Word of Life Church — is a non denominational Christian church located in Saint Joseph, Missouri, USA. Established by Pastor Brian Zahnd in November 1, 1981, it is now a congregation with over 4000 active members with numerous outreaches and programs reaching people… …   Wikipedia

  • Word painting — (also known as tone painting or text painting) is the musical technique of having the music mimic the literal meaning of a song. For example, ascending scales would accompany lyrics about going up; slow, dark music would accompany lyrics about… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»